The Essence of the Tantra· 6.13 / 82

The Essence of the Tantra6.13

6.13

तत्र वेद्यमयताप्रकाशो दिनं वेद्यस्य विचारयितरि लयो रात्रिः ते च प्रकाशविश्रान्ती चिराचिरवैचित्र्यात् अनन्तभेदे तत्साम्ये तु विषुवत्

Transliteration (IAST)

tatra vedyamayatāprakāśo dinaṃ vedyasya vicārayitari layo rātriḥ te ca prakāśaviśrāntī cirāciravaicitryāt anantabhede tatsāmye tu viṣuvat

— বেদ্যময়তা (জ্ঞেয়ময়তা)-প্রকাশ ; — দিন ; — বেদ্যের (জ্ঞেয়ের) ; — বিচারকর্তায় (জ্ঞাতা-বিষয়ীতে) ; — লয়, বিলয় ; — রাত্রি ; — প্রকাশ ও বিশ্রান্তি ; — দীর্ঘ ও হ্রস্ব কালের বৈচিত্র্যবশত ; — অনন্ত-ভেদে (অবস্থায়) ; — উভয়ের সাম্যে ; — বিষুবৎ (বিষুব)

তন্মধ্যে বেদ্যময়তা-প্রকাশ দিন, বিচারকর্তায় (জ্ঞাতায়) বেদ্যের লয় রাত্রি। আর সেই প্রকাশ ও বিশ্রান্তি দীর্ঘ-হ্রস্ব বৈচিত্র্যবশত অনন্ত-ভেদে (থাকে); কিন্তু উভয়ের সাম্যে বিষুবৎ (বিষুব)।