The Essence of the Tantra· 6.13 / 82

The Essence of the Tantra6.13

6.13

तत्र वेद्यमयताप्रकाशो दिनं वेद्यस्य विचारयितरि लयो रात्रिः ते च प्रकाशविश्रान्ती चिराचिरवैचित्र्यात् अनन्तभेदे तत्साम्ये तु विषुवत्

Transliteration (IAST)

tatra vedyamayatāprakāśo dinaṃ vedyasya vicārayitari layo rātriḥ te ca prakāśaviśrāntī cirāciravaicitryāt anantabhede tatsāmye tu viṣuvat

— ਵੇਦ੍ਯ-ਮਯ (ਗਿਆਤਵ੍ਯ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ) ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ; — ਦਿਨ ; — ਵੇਦ੍ਯ (ਗਿਆਤਵ੍ਯ) ਦਾ ; — ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ (ਪ੍ਰਮਾਤਾ) ਵਿੱਚ ; — ਲਯ, ਵਿਲੀਨਤਾ ; — ਰਾਤ ; — ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਤੇ ਵਿਸ਼੍ਰਾਂਤੀ ; — ਲੰਮੇ ਤੇ ਛੋਟੇ (ਸਮੇਂ) ਦੀ ਵੰਨ-ਸੁਵੰਨਤਾ ਕਾਰਨ ; — ਅਨੰਤ ਭੇਦ ਵਿੱਚ ; — ਜਦੋਂ ਦੋਵੇਂ ਸਮਾਨ ਹੋਣ ; — ਵਿਸ਼ੁਵਤ (ਵਿਸ਼ੁਵ — ਦਿਨ-ਰਾਤ ਬਰਾਬਰ)

ਉੱਥੇ ਵੇਦ੍ਯ-ਮਯ (ਗਿਆਤਵ੍ਯ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ) ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਦਿਨ ਹੈ; ਵੇਦ੍ਯ ਦਾ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ (ਪ੍ਰਮਾਤਾ) ਵਿੱਚ ਲਯ ਰਾਤ ਹੈ। ਅਤੇ ਇਹ ਦੋਵੇਂ — ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਤੇ ਵਿਸ਼੍ਰਾਂਤੀ — ਲੰਮੇ ਤੇ ਛੋਟੇ (ਸਮੇਂ) ਦੀ ਵੰਨ-ਸੁਵੰਨਤਾ ਕਾਰਨ ਅਨੰਤ ਭੇਦਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ; ਪਰ ਜਦੋਂ ਦੋਵੇਂ ਸਮਾਨ ਹੋਣ, ਤਦ ਵਿਸ਼ੁਵਤ (ਵਿਸ਼ੁਵ) ਹੈ।