The Vision of Śiva· 6.36 / 126

The Vision of Śiva6.36

6.36
अक्रमत्वेऽस्मन्मतत्वं तदैक्यं परिनिष्ठया । नचापि क्षणभंगित्वे युक्ता वैनाशिकी स्थितिः ॥३६॥
akramatve'smanmatatvaṃ tadaikyaṃ pariniṣṭhayā | nacāpi kṣaṇabhaṃgitve yuktā vaināśikī sthitiḥ
— ಅಕ್ರಮ (ಕ್ರಮರಹಿತ)ವಾಗಿ ; — ನಮ್ಮ ಮತವೇ ; — ಅವುಗಳ ಐಕ್ಯ ; — ಪರಿನಿಷ್ಠೆಯಿಂದ ; — ಮತ್ತೂ ಅಲ್ಲ ; — ಕ್ಷಣಭಂಗಿತ್ವದಲ್ಲಿ ; — ಸಂಗತ ; — ವೈನಾಶಿಕ(ಕ್ಷಣಿಕವಾದಿ)ಯ ಸ್ಥಿತಿ

ಅಕ್ರಮ (ಕ್ರಮರಹಿತ)ವಾಗಿ (ಎರಡೂ ಗ್ರಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟರೆ) ಅದು ನಮ್ಮ ಮತವೇ — ಪರಿನಿಷ್ಠೆಯಿಂದ ಅವುಗಳ ಐಕ್ಯ; ಕ್ಷಣಭಂಗಿತ್ವದಲ್ಲಿಯೂ ವೈನಾಶಿಕ(ಕ್ಷಣಿಕವಾದಿ)ಯ ಸ್ಥಿತಿ ಸಂಗತವಲ್ಲ.