The Vision of Śiva· 6.2 / 126

The Vision of Śiva6.2

6.2
एवं तथा शक्तिमतः शक्तस्य समवस्थिता । जगद्विचित्रता शैवे न पुनर्दर्शनान्तरे ॥२॥
evaṃ tathā śaktimataḥ śaktasya samavasthitā | jagadvicitratā śaive na punardarśanāntare
— ಹೀಗೆಯೇ ; — ಶಕ್ತಿಮಂತನ ; — ಶಕ್ತನ ; — ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೆಲೆಗೊಂಡಿದೆ ; — ಜಗತ್ತಿನ ವೈಚಿತ್ರ್ಯ ; — ಶೈವ(ಸಿದ್ಧಾಂತ)ದಲ್ಲಿ ; — ಆದರೆ ಅಲ್ಲ ; — ಬೇರೆ ದರ್ಶನದಲ್ಲಿ

ಹೀಗೆಯೇ ಶಕ್ತಿಮಂತನಾದ, ಶಕ್ತನಾದ (ಶಿವ)ನಲ್ಲಿ ಜಗತ್ತಿನ ವೈಚಿತ್ರ್ಯ ಶೈವ(ಸಿದ್ಧಾಂತ)ದಲ್ಲಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೆಲೆಗೊಂಡಿದೆ — ಬೇರೆ ಯಾವ ದರ್ಶನದಲ್ಲಿಯೂ ಅಲ್ಲ.