The Vision of Śiva· 2.43 / 90

The Vision of Śiva2.43

2.43
प्रतिदेहं पृथक्किं सा सर्वत्रैक्येन वा स्थिता । नानात्वं तत्पृथक्त्वेन तदैक्यात्समशब्दता ॥४३॥
pratidehaṃ pṛthakkiṃ sā sarvatraikyena vā sthitā | nānātvaṃ tatpṛthaktvena tadaikyātsamaśabdatā
— ಪ್ರತಿದೇಹದಲ್ಲಿ ; — ಪೃಥಕ್ಕಾಗಿ ; — ಎಲ್ಲಿ ; — ಅವಳು ; — ಎಲ್ಲೆಡೆ ; — ಏಕತ್ವದಿಂದ ; — ಅಥವಾ ; — ನೆಲೆಗೊಂಡಿದ್ದಾಳೆ ; — ನಾನಾತ್ವ (ಬಹುತ್ವ) ; — ಅದರ ಪೃಥಕ್ತ್ವದಿಂದ ; — ಅದರ ಏಕತ್ವದಿಂದ ; — ಸಮಶಬ್ದತೆ (ಏಕರೂಪತೆ)

ಅದು ಪ್ರತಿದೇಹದಲ್ಲಿ ಪೃಥಕ್ಕಾಗಿ ಇದೆಯೋ, ಅಥವಾ ಎಲ್ಲೆಡೆ ಏಕತ್ವದಿಂದ ಇದೆಯೋ? ಪೃಥಕ್ತ್ವದಿಂದ ನಾನಾತ್ವ (ಬರುತ್ತದೆ), ಏಕತ್ವದಿಂದ ಸಮಶಬ್ದತೆ (ಏಕರೂಪತೆ ಬರುತ್ತದೆ).