The Great Liberation Tantra· 1.12 / 72

The Great Liberation Tantra1.12

1.12
विनाऽज्ञया मया किञ्चिद्भाषितुं नैव शक्यते । कृपावलेशो मयि चेत् स्नेहोऽस्ति यदि मां प्रति । तदा निवेद्यते किञ्चिन्मनसा यद्विचारितम् ॥१२॥
vinā'jñayā mayā kiñcidbhāṣituṃ naiva śakyate | kṛpāvaleśo mayi cet sneho'sti yadi māṃ prati | tadā nivedyate kiñcinmanasā yadvicāritam ||12||
— ಇಲ್ಲದೆ ; — ಆಜ್ಞೆ, ಅಪ್ಪಣೆ ; — ನನ್ನಿಂದ ; — ಏನನ್ನೂ ; — ಹೇಳಲು ; — ಎಂದೂ ಇಲ್ಲ ; — ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ; — ಸ್ವಲ್ಪ ಕೃಪೆಯ ಲೇಶ ; — ನನ್ನಲ್ಲಿ ; — ಒಂದು ವೇಳೆ ; — ಸ್ನೇಹ ; — ಇದೆ ; — ಒಂದು ವೇಳೆ ; — ನನ್ನ ; — ಕಡೆಗೆ ; — ಆಗ ; — ಅರಿಕೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ; — ಸ್ವಲ್ಪ, ಏನಾದರೂ ; — ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ; — ಯಾವುದನ್ನು ವಿಚಾರ ಮಾಡಿದ್ದೇನೋ

ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪಣೆಯಿಲ್ಲದೆ ನನ್ನಿಂದ ಏನನ್ನೂ ಹೇಳಲಾಗದು. ಸ್ವಲ್ಪ ಕೃಪೆಯಿದ್ದರೆ, ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಸ್ನೇಹವಿದ್ದರೆ, ಆಗ ನನ್ನ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ವಿಚಾರ ಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಅರಿಕೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.