The Great Liberation Tantra1.12
विनाऽज्ञया मया किञ्चिद्भाषितुं नैव शक्यते ।
कृपावलेशो मयि चेत् स्नेहोऽस्ति यदि मां प्रति ।
तदा निवेद्यते किञ्चिन्मनसा यद्विचारितम् ॥१२॥
vinā'jñayā mayā kiñcidbhāṣituṃ naiva śakyate |
kṛpāvaleśo mayi cet sneho'sti yadi māṃ prati |
tadā nivedyate kiñcinmanasā yadvicāritam ||12||
— অবিহনে ; — আজ্ঞা, অনুমতি ; — মোৰ দ্বাৰা ; — একো ; — ক'বলৈ ; — একেবাৰে নহয় ; — সম্ভৱ, পাৰি ; — অলপ কৃপা ; — মোৰ প্ৰতি ; — যদি ; — স্নেহ ; — আছে ; — যদি ; — মোৰ ; — প্ৰতি ; — তেন্তে ; — নিবেদন কৰা হয় ; — কিবা ; — মনেৰে ; — যি চিন্তা কৰিছোঁ আপোনাৰ অনুমতি অবিহনে মই একোৱেই ক'ব নোৱাৰোঁ। যদি অলপ কৃপা আছে, যদি মোৰ প্ৰতি স্নেহ আছে, তেন্তে মই মনত যি চিন্তা কৰিছোঁ, সেয়া নিবেদন কৰোঁ।