The Vision of Śiva· 6.62 / 126

The Vision of Śiva6.62

6.62
अन्यत्वेऽन्यसमुत्पत्तौ घटस्यायातमत्र किम् । आत्मना परतो वापि विनाशेऽत्रापि तादृशाः ॥६२॥
anyatve'nyasamutpattau ghaṭasyāyātamatra kim | ātmanā parato vāpi vināśe'trāpi tādṛśāḥ
— અન્ય(ભિન્ન) હોય તો ; — અન્યની ઉત્પત્તિમાં ; — ઘટને ; — અહીં શું થયું ; — પોતા વડે ; — કે પર(બીજા) વડે ; — (ઘટના) વિનાશ વિશે ; — અહીં પણ ; — એ જ(વિકલ્પો)

અને જો (વિનાશ ઘટથી) અન્ય (ભિન્ન) હોય — તો (કોઈ કેવળ) અન્ય (વસ્તુ)ની ઉત્પત્તિમાં, ઘટને (જે ટકે છે તેને) અહીં શું થયું? અને (ઘટના) વિનાશ વિશે, પોતા વડે કે પર (બીજા) વડે — અહીં પણ એ જ (અસંગત વિકલ્પો ફરી આવે).