The Vision of Śiva· 6.34 / 126

The Vision of Śiva6.34

6.34
कामिनां कथमेतच्चेदुक्ता प्रागस्य सत्यता । ज्ञानस्य करणत्वेन कर्त्रपेक्षा प्रसज्यते ॥३४॥
kāmināṃ kathametacceduktā prāgasya satyatā | jñānasya karaṇatvena kartrapekṣā prasajyate
— કામી(વાસનામૂઢ)ની ; — આ કેવી રીતે ; — જો (પૂછો) ; — કહેવાઈ છે ; — પૂર્વે ; — આ(વિષય)ની ; — સત્યતા ; — જ્ઞાનને ; — કરણ(સાધન) તરીકે ; — કર્તાની અપેક્ષા ; — આવી પડે

જો (પૂછો), કામી (વાસનામૂઢ)ની જેમ, 'આ (અસત્યનું ગ્રહણ) કેવી રીતે (શક્ય)?' — તો આ (વિષય)ની સત્યતા પૂર્વે (અમે) કહી છે. અને (તેમને માટે,) જ્ઞાનને કરણ (સાધન) તરીકે લેવાથી, કર્તાની અપેક્ષા આવી પડે છે.