The Vision of Śiva· 6.103 / 126

The Vision of Śiva6.103

6.103
अकर्महेतुकेऽप्यस्ति योगिनोऽन्यशरीरके । न शवत्वं शरीरे स्यादन्यात्मस्फुरणस्थितेः ॥१०३॥
akarmahetuke'pyasti yogino'nyaśarīrake | na śavatvaṃ śarīre syādanyātmasphuraṇasthiteḥ
— કર્મ-હેતુ વિનામાં પણ ; — છે (સંવિત્) ; — યોગીની ; — અન્યના શરીરમાં ; — શવત્વ નહીં ; — શરીરમાં ; — થાય ; — અન્ય આત્માના સ્ફુરણની સ્થિતિને લીધે

કર્મ-હેતુ વિનાના (પ્રસંગ)માં પણ સંવિત્ છે — જેમ યોગીની અન્યના શરીરમાં; અને (પ્રવિષ્ટ) શરીરમાં શવત્વ (મૃતપણું) ન થાય, કેમ કે અન્ય આત્માનું સ્ફુરણ ત્યાં સ્થિત છે.