The Vision of Śiva· 5.8 / 110

The Vision of Śiva5.8

5.8
स्वल्पतेजसि दार्ढ्याद्वा सर्वत्र शिवतुल्यता । भवेदिच्छादिविषये सर्वत्र प्रविसारिणी ॥८॥
svalpatejasi dārḍhyādvā sarvatra śivatulyatā | bhavedicchādiviṣaye sarvatra pravisāriṇī
— અલ્પ તેજ(મંદ પ્રકાશ)માં ; — અથવા (અગ્નિના) દાર્ઢ્યને કારણે ; — સર્વત્ર ; — શિવ-તુલ્યતા ; — હોય ; — ઇચ્છા આદિના વિષયમાં ; — સર્વત્ર ; — પ્રવિસારિણી(વ્યાપક)

અલ્પ તેજ(મંદ પ્રકાશ)માં પણ, અથવા (અગ્નિના) દાર્ઢ્ય(સહજ દૃઢતા)ને કારણે, સર્વત્ર શિવ-તુલ્યતા હોય; (એવી તુલ્યતા,) ઇચ્છા આદિના વિષયમાં, સર્વત્ર પ્રવિસારિણી (વ્યાપક) (છે).