The Vision of Śiva· 5.8 / 110

The Vision of Śiva5.8

5.8
स्वल्पतेजसि दार्ढ्याद्वा सर्वत्र शिवतुल्यता । भवेदिच्छादिविषये सर्वत्र प्रविसारिणी ॥८॥
svalpatejasi dārḍhyādvā sarvatra śivatulyatā | bhavedicchādiviṣaye sarvatra pravisāriṇī
— স্বল্প তেজে ; — অথবা (অগ্নির) দৃঢ়তা হইতে ; — সর্বত্র ; — শিবতুল্যতা ; — হইবে (থাকে) ; — ইচ্ছাদির বিষয়ে ; — সর্বত্র ; — প্রবিসারিণী (ব্যাপ্ত)

স্বল্প তেজেও, অথবা (অগ্নির অন্তর্নিহিত) দৃঢ়তার কারণে, সর্বত্রই শিবতুল্যতা (থাকে); সেই (তুল্যতা) ইচ্ছাদির বিষয়ে সর্বত্র প্রবিসারিণী (ব্যাপ্ত)।