The Vision of Śiva· 5.8 / 110

The Vision of Śiva5.8

5.8
स्वल्पतेजसि दार्ढ्याद्वा सर्वत्र शिवतुल्यता । भवेदिच्छादिविषये सर्वत्र प्रविसारिणी ॥८॥
svalpatejasi dārḍhyādvā sarvatra śivatulyatā | bhavedicchādiviṣaye sarvatra pravisāriṇī
— ক্ষীণ পোহৰত ; — নাইবা (জুইৰ) দৃঢ়তাৰ কাৰণে ; — সৰ্বত্ৰ ; — শিৱৰ সৈতে সমতা ; — থাকে ; — ইচ্ছা আদিৰ ক্ষেত্ৰত ; — সৰ্বত্ৰ ; — প্ৰসাৰিত

ক্ষীণ পোহৰতো, নাইবা (জুইৰ) অন্তৰ্নিহিত দৃঢ়তাৰ কাৰণে, সৰ্বত্ৰ শিৱৰ সৈতে সমতা থাকে; ইচ্ছা আদিৰ ক্ষেত্ৰত (এনে সমতা) সৰ্বত্ৰ প্ৰসাৰিত।