The Vision of Śiva· 5.50 / 110

The Vision of Śiva5.50

5.50
सम्बन्धो ग्रहकाले तु नचोर्ध्वावयवैर्भवेत् । वह्नेर्दूरतरस्थित्या वह्निश्लिष्टेष्वलक्ष्यता ॥५०॥
sambandho grahakāle tu nacordhvāvayavairbhavet | vahnerdūratarasthityā vahniśliṣṭeṣvalakṣyatā
— સંબંધ ; — (ધૂમ-)ગ્રહણ સમયે ; — પણ ; — નહીं ; — ઊર્ધ્વ(ઉપલા) અવયવો સાથે ; — હોય ; — અગ્નિની ; — બહુ દૂર સ્થિતિને કારણે ; — અગ્નિ-શ્લિષ્ટ(અડેલા ભાગો)માં ; — અલક્ષ્યતા(ન દેખાવાપણું)

પણ (ધૂમ-)ગ્રહણ સમયે, (અગ્નિનો) ઊર્ધ્વ (ઉપલા ધૂમ-)અવયવો સાથે સંબંધ ન હોય; અને અગ્નિ બહુ દૂર સ્થિત હોવાથી, અગ્નિ-શ્લિષ્ટ (અગ્નિને અડેલા ધૂમ-ભાગો)માં અલક્ષ્યતા (ન દેખાવાપણું છે).