The Vision of Śiva· 5.23 / 110

The Vision of Śiva5.23

5.23
नान्यथा ग्रहणं तेषां देवदत्तेन चेद्भवेत् । देवदत्तोऽत्र किं कुर्याच्चक्षुश्चेत् प्रेरयेद्घटे ॥२३॥
nānyathā grahaṇaṃ teṣāṃ devadattena cedbhavet | devadatto'tra kiṃ kuryāccakṣuścet prerayedghaṭe
— અન્યથા નહીं ; — ગ્રહણ ; — તેમનું ; — દેવદત્ત વડે ; — જો ; — થાય ; — દેવદત્ત ; — અહીં ; — શું કરી શકે ; — આંખ ; — જો (કહો) ; — પ્રેરે ; — ઘટ તરફ

અને તેમનું ગ્રહણ અન્યથા (ચૈતન્ય વિના) થઈ શકતું નથી. જો (કહો કે) તે દેવદત્ત વડે થાય — તો દેવદત્ત અહીં શું કરી શકે (ઘટને જ્ઞાત કરવા)? જો (કહો કે) તે ઘટ તરફ આંખ પ્રેરે છે (— તો આગળની મુશ્કેલી જુઓ).