The Vision of Śiva· 5.22 / 110

The Vision of Śiva5.22

5.22
इतश्च तेऽपि चिद्वन्तः स्वात्मनि ज्ञानयोगतः । स्वयमेव न चेज्ज्ञानमात्मन्येषां प्रजायते ॥२२॥
itaśca te'pi cidvantaḥ svātmani jñānayogataḥ | svayameva na cejjñānamātmanyeṣāṃ prajāyate
— અને આથી ; — તેઓ પણ ; — ચિત્-યુક્ત(ચૈતન્યવાન) ; — પોતાના આત્મામાં ; — જ્ઞાનના યોગથી ; — સ્વયમ્ જ ; — જો ન ; — જ્ઞાન ; — આત્મામાં ; — આ(વસ્તુઓ)ના ; — ઉત્પન્ન થાય

અને આથી (એ ફલિત થાય કે) તેઓ પણ ચિત્-યુક્ત (ચૈતન્યવાન) છે, કેમ કે પોતાના આત્મામાં (તેમને) જ્ઞાનનો યોગ છે; (કેમ કે) જો આ (વસ્તુઓ)ના આત્મામાં જ્ઞાન સ્વયમ્ ઉત્પન્ન ન થાય (તો તેઓ ક્યારેય જ્ઞાનનો વિષય જ ન બની શકે).