The Vision of Śiva· 5.104 / 110

The Vision of Śiva5.104

5.104
तत्तद्रूढिवशाद्वापि सर्वज्ञत्वप्रवर्तनात् । सर्वे सर्वात्मभावेन सर्वज्ञा वा व्यवस्थिताः ॥१०४॥
tattadrūḍhivaśādvāpi sarvajñatvapravartanāt | sarve sarvātmabhāvena sarvajñā vā vyavasthitāḥ
— તે તે રૂઢિ(સ્થાપિત સામર્થ્ય)ના વશથી ; — અથવા પણ ; — સર્વજ્ઞત્વના પ્રવર્તનને કારણે ; — સર્વ ; — સર્વના આત્મ-ભાવ વડે ; — સર્વજ્ઞ ; — ખરેખર ; — સ્થાપિત

અથવા તે તે રૂઢિ (સ્થાપિત સામર્થ્ય)ના વશથી પણ, સર્વજ્ઞત્વના પ્રવર્તનને કારણે — સર્વ સર્વજ્ઞ રૂપે સ્થાપિત છે, સર્વના આત્મ-ભાવ વડે (પ્રત્યેક સર્વનો આત્મા હોવાથી).