The Vision of Śiva· 5.103 / 110

The Vision of Śiva5.103

5.103
सर्वभावग्रहणतायोग्यत्वाद्वा क्रमस्थितेः । प्रत्यक्षाद्यैरुपायैर्वा निरुपायतयापिवा ॥१०३॥
sarvabhāvagrahaṇatāyogyatvādvā kramasthiteḥ | pratyakṣādyairupāyairvā nirupāyatayāpivā
— સર્વ-ભાવ-ગ્રહણ ; — યોગ્યતાને કારણે ; — અથવા ; — ક્રમમાં રહેલી હોવાથી ; — પ્રત્યક્ષ આદિ ઉપાયો વડે ; — અથવા ; — કોઈ ઉપાય વિના ; — કે પણ

(સર્વ સર્વજ્ઞ છે) કાં તો (મનની) સર્વ-ભાવ-ગ્રહણની યોગ્યતાને કારણે — ભલે તે (યોગ્યતા) ક્રમમાં રહેલી હોય, પ્રત્યક્ષ આદિ ઉપાયો વડે (ચાલતી હોય), કે કોઈ ઉપાય વિના (પણ).