The Vision of Śiva· 5.104 / 110

The Vision of Śiva5.104

5.104
तत्तद्रूढिवशाद्वापि सर्वज्ञत्वप्रवर्तनात् । सर्वे सर्वात्मभावेन सर्वज्ञा वा व्यवस्थिताः ॥१०४॥
tattadrūḍhivaśādvāpi sarvajñatvapravartanāt | sarve sarvātmabhāvena sarvajñā vā vyavasthitāḥ
— সেই সেই ৰূঢ়িৰ বলত ; — অথবা ; — সৰ্বজ্ঞতাৰ প্ৰৱৰ্তনৰ পৰা ; — সকলো ; — সকলোৰ আত্মা হোৱাৰ পথেৰে ; — সৰ্বজ্ঞৰূপে ; — সঁচাকৈ ; — অৱস্থিত

অথবা সেই সেই ৰূঢ়িৰ (প্ৰতিষ্ঠিত সামৰ্থ্যৰ) বলত, সৰ্বজ্ঞতাৰ প্ৰৱৰ্তনৰ পৰা — সকলোৱে সৰ্বজ্ঞৰূপে অৱস্থিত, প্ৰতিজনে সকলোৰ আত্মা হোৱাৰ পথেৰে।