The Vision of Śiva· 4.99 / 124

The Vision of Śiva4.99

4.99
तस्मादेवंविधेऽर्थेऽपि युक्तता स्यादिहैक्यतः । तथात्मेच्छावशान्नाक्षग्रामे चेष्टोपपद्यते ॥९९॥
tasmādevaṃvidhe'rthe'pi yuktatā syādihaikyataḥ | tathātmecchāvaśānnākṣagrāme ceṣṭopapadyate
— તેથી ; — આવા પ્રકારના વિષયમાં પણ ; — સંગતિ ; — હોય ; — અહીં ; — એકતા વડે ; — એ જ રીતે ; — આત્માની ઇચ્છાના વશ વિના ; — નહીં (અન્યથા) ; — અક્ષ-ગ્રામ(ઇન્દ્રિય-સમૂહ)માં ; — ચેષ્ટા ; — ઘટતી

તેથી આવા પ્રકારના વિષયમાં પણ સંગતિ અહીં એકતા વડે જ હોય; અને એ જ રીતે, આત્માની ઇચ્છાના વશ વિના, અક્ષ-ગ્રામ (ઇન્દ્રિય-સમૂહ)માં (સંયુક્ત) ચેષ્ટા ઘટતી નથી.