क्षणिकत्वेन शब्दानामनभिव्यक्तितोऽपिवा ।
स्फोटाभिव्यंग्यपक्षे तु तत्रापि क्रमता कथम् ॥९७॥
kṣaṇikatvena śabdānāmanabhivyaktito'pivā |
sphoṭābhivyaṃgyapakṣe tu tatrāpi kramatā katham
શબ્દો(ધ્વનિ-ઘટકો) ક્ષણિક હોવાથી, કે (ઘટકો સાથે) અન-અભિવ્યક્ત હોવાથી — અને જે પક્ષમાં સ્ફોટ (ક્રમશઃ) અભિવ્યઙ્ગ્ય છે, ત્યાં પણ ક્રમતા (એકીકરણ-ચૈતન્ય વિના, અર્થ) કેવી રીતે?