The Vision of Śiva· 4.97 / 124

The Vision of Śiva4.97

4.97
क्षणिकत्वेन शब्दानामनभिव्यक्तितोऽपिवा । स्फोटाभिव्यंग्यपक्षे तु तत्रापि क्रमता कथम् ॥९७॥
kṣaṇikatvena śabdānāmanabhivyaktito'pivā | sphoṭābhivyaṃgyapakṣe tu tatrāpi kramatā katham
— ক্ষণিকত্ববশে ; — শব্দসমূহের (বর্ণসমূহের) ; — একসঙ্গে অনভিব্যক্তিবশে ; — অথবা ; — স্ফোট-অভিব্যঙ্গ্য পক্ষেও ; — কিন্তু ; — সেখানেও ; — ক্রমতা (ক্রম) ; — কেমন করিয়া

শব্দসমূহের (বর্ণসমূহের) ক্ষণিকত্ববশে একসঙ্গে অনভিব্যক্তিবশতও (একত্রে প্রকাশের অভাববশতও অর্থবোধ হয় না); আবার স্ফোট-অভিব্যঙ্গ্য পক্ষেও (স্ফোট অভিব্যক্ত হয় এই মতেও) — সেখানেও ক্রমতা (ক্রম) কেমন করিয়া?