Verses on the Recognition of the Lord· 9.6 / 8

Verses on the Recognition of the Lord9.6

9.6
सर्वत्राभासभेदो ऽपि भवेत् कालक्रमाकरः विच्छिन्नभासः शून्यादेर् मातुर् भातस्य नो सकृत् ॥६॥
sarvatrābhāsabhedo 'pi bhavet kālakramākaraḥ vicchinnabhāsaḥ śūnyāder mātur bhātasya no sakṛt
— સર્વત્ર, બધે ; — આભાસ-ભેદ ; — પણ, સુધ્ધાં ; — બની શકે (√भू) ; — કાળ-ક્રમનો આકર (ઉદ્ગમ) ; — જેનો ભાસ વિચ્છિન્ન (તૂટક) છે તેવા ; — શૂન્ય આદિના ; — (પરિમિત) માતા (વિષયી)ના ; — ભાસનારના (√भा) ; — એક સાથે નહીં

સર્વત્ર આભાસ-ભેદ પણ કાળ-ક્રમનો આકર (ઉદ્ગમ) બની શકે — તે વિચ્છિન્ન-ભાસ (તૂટક પ્રકાશવાળા) શૂન્ય આદિના માતા(પરિમિત વિષયી) માટે (થાય છે), જે એક સાથે ભાસતો નથી.