Home trika Verses on the Recognition of the Lord 5.3 Verses on the Recognition of the Lord5.3
भिन्ने प्रकाशे चाभिन्ने संकरो विषयस्य तत्
प्रकाशात्मा प्रकाश्यो ऽर्थो नाप्रकाशश् च सिद्ध्यति ॥३॥
bhinne prakāśe cābhinne saṃkaro viṣayasya tat
prakāśātmā prakāśyo 'rtho nāprakāśaś ca siddhyati
bhinne — પ્રકાશ ભિન્ન હોય તો ; prakāśe — પ્રકાશ (હોતાં) ; ca — અને ; abhinne — અથવા અભિન્ન (હોય તો) ; saṃkaraḥ — સંકર, ગૂંચવાડો (વિષયોનો) ; viṣayasya — વિષયનો ; tat — તેથી ; prakāśātmā — પ્રકાશ-આત્મા (પ્રકાશ જેનું સ્વરૂપ) ; prakāśyaḥ — પ્રકાશ્ય, પ્રકાશિત થવા-યોગ્ય ; arthaḥ — અર્થ, વિષય ; na — નહીં ; aprakāśaḥ — અપ્રકાશ, પ્રકાશ-રહિત ; ca — અને ; siddhyati — સિદ્ધ થાય છે (√सिध्) પ્રકાશને ભિન્ન માનો કે અભિન્ન — બંને રીતે વિષયોનો સંકર (ગૂંચવાડો) થાય. તેથી જે અર્થ પ્રકાશ્ય (પ્રકાશિત થવા યોગ્ય) છે તે પ્રકાશ-આત્મા (પ્રકાશ-સ્વરૂપ) જ છે, અને અપ્રકાશ (પ્રકાશરહિત) અર્થ સિદ્ધ થતો નથી.
← 5.2 5.4 →