Verses on the Recognition of the Lord· 2.6 / 11

Verses on the Recognition of the Lord2.6

2.6
ततो भिन्नेषु धर्मेषु तत्स्वरूपाविशेषतह् संस्कारात् स्मृइतिसिद्धौ स्यात् स्मर्ता द्रष्टेव कल्पितः ॥६॥
tato bhinneṣu dharmeṣu tatsvarūpāviśeṣatah saṃskārāt smṛitisiddhau syāt smartā draṣṭeva kalpitaḥ
— તેથી, એ કારણથી ; — ભિન્ન (ક્ષણિક) (ધર્મો)માં ; — ધર્મો(માનસિક ઘટનાઓ)માં ; — તેમના સ્વરૂપની અવિશેષતા(સમાનતા)ને કારણે ; — સંસ્કારથી ; — સ્મૃતિ સિદ્ધ થતાં ; — હોય (√अस्) ; — સ્મર્તા, સ્મરણ કરનાર ; — દ્રષ્ટાની જેમ (કેવળ કલ્પિત) ; — કલ્પિત, કાલ્પનિક રીતે રચાયેલ

(પૂર્વપક્ષ:) તેથી, ભિન્ન (ક્ષણિક) ધર્મોમાં તેમના સ્વરૂપની અવિશેષતા (સમાનતા)ને કારણે, સંસ્કારથી સ્મૃતિ સિદ્ધ થતાં, દ્રષ્ટાની જેમ સ્મર્તા (સ્મરણ કરનાર) પણ કલ્પિત (કાલ્પનિક) જ છે.