Verses on the Recognition of the Lord2.6
ततो भिन्नेषु धर्मेषु तत्स्वरूपाविशेषतह्
संस्कारात् स्मृइतिसिद्धौ स्यात् स्मर्ता द्रष्टेव कल्पितः ॥६॥
tato bhinneṣu dharmeṣu tatsvarūpāviśeṣatah
saṃskārāt smṛitisiddhau syāt smartā draṣṭeva kalpitaḥ
— ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਤੋਂ ; — ਭਿੰਨ (ਖਣਿਕ) (ਧਰਮਾਂ) ਵਿੱਚ ; — ਧਰਮਾਂ (ਮਾਨਸਿਕ ਘਟਨਾਵਾਂ) ਵਿੱਚ ; — ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਰੂਪ ਦੀ ਅਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ (ਸਮਾਨਤਾ) ਕਾਰਨ ; — ਸੰਸਕਾਰ ਤੋਂ ; — ਜਦੋਂ ਸਮ੍ਰਿਤੀ ਸਿੱਧ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ; — ਹੋਵੇਗਾ ; — ਸਮਰਣ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ; — ਦ੍ਰਸ਼੍ਟਾ ਵਾਂਗ (ਮਹਿਜ਼ ਮੰਨਿਆ ਹੋਇਆ) ; — ਕਲਪਿਤ, ਕਲਪਨਾ ਨਾਲ ਘੜਿਆ (ਵਿਰੋਧੀ:) ਇਸ ਲਈ, ਭਿੰਨ ਖਣਿਕ ਧਰਮਾਂ ਵਿੱਚ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਰੂਪ ਦੀ ਸਮਾਨਤਾ ਕਾਰਨ, ਜਦੋਂ ਸੰਸਕਾਰ ਤੋਂ ਸਮ੍ਰਿਤੀ ਸਿੱਧ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ 'ਸਮਰਣ ਕਰਨ ਵਾਲਾ'—'ਦ੍ਰਸ਼੍ਟਾ' ਵਾਂਗ—ਮਹਿਜ਼ ਇੱਕ ਕਲਪਨਾ ਹੈ।