वर्गाद्यं वह्निसंस्थं विधुरतिललितं तत्त्रयं कूर्चयुग्मं
लज्जाद्वन्द्वं च पश्चात् स्मितमुखि तदधष्ठद्वयं योजयित्वा ।
मातर्ये ये जपन्ति स्मरहरमहिले भावयन्तः स्वरूपं
ते लक्ष्मीलास्यलीलाकमलदलदृशः कामरूपा भवन्ति ॥५॥
vargādyaṃ vahni-saṃsthaṃ vidhur ati-lalitaṃ tat-trayaṃ kūrca-yugmaṃ |
lajjā-dvandvaṃ ca paścāt smita-mukhi tad-adhaḥ-ṣṭha-dvayaṃ yojayitvā |
mātar ye ye japanti smara-hara-mahile bhāvayantaḥ svarūpaṃ |
te lakṣmī-lāsya-līlā-kamala-dala-dṛśaḥ kāma-rūpā bhavanti ||5||
sragdharā
હે માતા, હે સ્મિતમુખી, હે સ્મરહર (કામદેવને ભસ્મ કરનાર શિવ)ની વધૂ! વર્ગાદ્ય (પ-વર્ગનું પ્રથમ — ‘ક’), વહ્નિસંસ્થ (‘ર’) અને અતિ-લલિત વિધુ (ચંદ્રબિંદુ) — એ ત્રણને, બે કૂર્ચ-બીજ (‘હૂં હૂં’), બે લજ્જા-બીજ (‘હ્રીં હ્રીં’) અને એમની નીચે બે અન્ય બીજો — એ બધાને ક્રમ પ્રમાણે જોડીને જે જે જન તારા સ્વરૂપનું ધ્યાન કરી જપ કરે છે, તેઓ લક્ષ્મીની લાસ્ય-લીલા સમાન કમલપત્ર-દૃષ્ટિવાળા થઈ કામરૂપ (ઇચ્છિત રૂપ ધારણ કરનારા) બને છે.