वर्गाद्यं वह्निसंस्थं विधुरतिललितं तत्त्रयं कूर्चयुग्मं
लज्जाद्वन्द्वं च पश्चात् स्मितमुखि तदधष्ठद्वयं योजयित्वा ।
मातर्ये ये जपन्ति स्मरहरमहिले भावयन्तः स्वरूपं
ते लक्ष्मीलास्यलीलाकमलदलदृशः कामरूपा भवन्ति ॥५॥
vargādyaṃ vahni-saṃsthaṃ vidhur ati-lalitaṃ tat-trayaṃ kūrca-yugmaṃ |
lajjā-dvandvaṃ ca paścāt smita-mukhi tad-adhaḥ-ṣṭha-dvayaṃ yojayitvā |
mātar ye ye japanti smara-hara-mahile bhāvayantaḥ svarūpaṃ |
te lakṣmī-lāsya-līlā-kamala-dala-dṛśaḥ kāma-rūpā bhavanti ||5||
sragdharā
ହେ ସ୍ମିତମୁଖୀ ମାତା, ହେ ସ୍ମରହର (ଶିବ)ଙ୍କ ମହିଳା — ଯେଉଁମାନେ ବର୍ଗର ଆଦ୍ୟ ଅକ୍ଷର ବହ୍ନି-ସଂସ୍ଥିତ (କ ର-ୟୁକ୍ତ), ଅତି-ଲଳିତ ଚନ୍ଦ୍ର (ଈ), ତାହାର ତ୍ରୟ, କୂର୍ଚ୍ଚଯୁଗ୍ମ (ହୁଂ ହୁଂ), ଲଜ୍ଜାଦ୍ୱନ୍ଦ୍ୱ (ହ୍ରୀଂ ହ୍ରୀଂ), ତାହାର ତଳସ୍ଥ ଯୁଗଳ ଉଚିତ କ୍ରମରେ ଯୋଡ଼ି ତୁମ୍ଭର ସ୍ୱରୂପ ଭାବନା କରି ଜପ କରନ୍ତି — ସେମାନେ ପଦ୍ମଦଳ ସଦୃଶ ଲକ୍ଷ୍ମୀଙ୍କ ଲାସ୍ୟ-ଲୀଳା-ନେତ୍ର ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତି ଏବଂ କାମରୂପୀ (ଇଚ୍ଛାନୁସାରେ ରୂପ ଧାରଣକ୍ଷମ) ହୁଅନ୍ତି ।