Stanzas on the Divine Pulsation · 1.12

Stanzas on the Divine Pulsation 1.12

1.12
नाभावो भाव्यतामेति न च तत्रास्त्यमूढता । यतोऽभियोगसंस्पर्शात्तदासीदिति निश्चयः ॥१२॥
nābhāvo bhāvyatām eti na ca tatrāsty amūḍhatā | yato 'bhiyoga-saṃsparśāt tadāsīd iti niścayaḥ ||
anuṣṭubh
— না (নঞর্থক অব্যয়) ; — অভাব (শূন্যতা, না-হওয়া) ; — ভাব্যতা (ধ্যানের বিষয় হওয়ার অবস্থা) ; — আসে, পৌঁছায় (বর্ত.এক. √i) ; — এবং না (নিষেধ-সহ) ; — সেখানে, তাতে — ক্রিয়াবিশেষণ ; — আছে, বিদ্যমান (বর্ত.এক. √as) ; — অমূঢ়তা (চেতনা, অজ্ঞানের অভাব) ; — যেহেতু, যা থেকে — হেতু-সম্বন্ধ ; — অভিযোগ-সংস্পর্শ দ্বারা (পরবর্তী প্রতিফলনের স্পর্শ থেকে) ; — তখন — কালবাচক নিত্যসম্বন্ধী ; — ছিল, বিদ্যমান ছিল (ভূত.এক. √as) ; — এইভাবে, এই বলে (উদ্ধৃতি-সমাপক) ; — নিশ্চয় (দৃঢ় প্রতীতি)

অভাব (শূন্য) ভাব্যতা প্রাপ্ত হয় না, সেখানে অমূঢ়তাও থাকে না; তবু অভিযোগ-সংস্পর্শ (পরবর্তী প্রতিফলন) থেকে 'তখন ছিল' এই নিশ্চয় উদিত হয়।