The Vision of Śiva· 5.87 / 110

The Vision of Śiva5.87

5.87
ये तत्र पृष्ठतो वृत्तास्ते प्रत्येकममूर्तकाः । अमूर्तत्वेन भावानां दर्शनं नान्यथा भवेत् ॥८७॥
ye tatra pṛṣṭhato vṛttāste pratyekamamūrtakāḥ | amūrtatvena bhāvānāṃ darśanaṃ nānyathā bhavet
— যাহারা ; — সেখানে ; — পৃষ্ঠে (পশ্চাতে) ; — অবস্থিত ; — সেগুলি ; — প্রত্যেকে ; — অমূর্ত ; — অমূর্তত্বের দ্বারা ; — ভাবসমূহের ; — দর্শন ; — অন্যথা হইত না

যাহারা সেখানে পৃষ্ঠে (পশ্চাতে) অবস্থিত, সেই (পরমাণু)-গুলি প্রত্যেকে অমূর্ত (অথচ জ্ঞানে আসে); (অতএব) ভাবসমূহের দর্শন অমূর্তত্ব (অর্থাৎ চৈতন্যময়তা) ব্যতীত আর কোনোভাবে হইত না।