The Vision of Śiva· 6.97 / 126

The Vision of Śiva6.97

6.97
तदर्थमुक्तमीशेन न परार्थविवक्षया । अनेकेषामणूनां च कथमेकत्र संस्थितिः ॥९७॥
tadarthamuktamīśena na parārthavivakṣayā | anekeṣāmaṇūnāṃ ca kathamekatra saṃsthitiḥ
— সেই উদ্দেশ্যে ; — কোৱা হৈছে ; — ঈশ্বৰৰ দ্বাৰা ; — নহয় ; — আন কোনো মত শিকোৱাৰ ইচ্ছাৰে ; — অনেক অণুৰ ; — আৰু (আপত্তি) ; — কেনেকৈ ; — এক ঠাইত ; — সংস্থিতি (সহাৱস্থান)

সেই কাৰণতেই ঈশ্বৰৰ দ্বাৰা (এনেদৰে) কোৱা হৈছে, কোনো (সঁচাকৈ) অন্য মত শিকোৱাৰ অভিপ্ৰায়েৰে নহয়। (এতিয়া আন এক আপত্তি:) আৰু বহুতো পৰমাণু এক ঠাইত কেনেকৈ একেলগে থাকে (— বা বহুতো আত্মা)?