The Vision of Śiva· 6.56 / 126

The Vision of Śiva6.56

6.56
दृष्टान्तेऽपि हि सादृश्ये प्रत्यक्षेण क्षणग्रहः । दीपज्वालासमूहेषु कम्पनं न विनाशिता ॥५६॥
dṛṣṭānte'pi hi sādṛśye pratyakṣeṇa kṣaṇagrahaḥ | dīpajvālāsamūheṣu kampanaṃ na vināśitā
— দৃষ্টান্ততো নিশ্চয় ; — (সাদৃশ্যৰ বাবে দিয়া) সাদৃশ্যত ; — প্ৰত্যক্ষৰ দ্বাৰা ; — ক্ষণৰ গ্ৰহণ ; — দীপশিখাৰ সমূহত ; — (কেৱল) কম্পন ; — বিনাশ নহয়

সাদৃশ্যৰ বাবে দিয়া দৃষ্টান্ততো (প্ৰদীপ-শিখাত) প্ৰত্যক্ষৰে (পৃথক) ক্ষণৰ গ্ৰহণ নাই; প্ৰদীপ-শিখাৰ সমূহত (কেৱল) এক কম্পন আছে, (নষ্ট-আৰু-নৱীকৰণৰ) বিনাশিতা নহয়।