The Vision of Śiva· 5.85 / 110

The Vision of Śiva5.85

5.85
सूक्ष्मत्वात्तर्ह्यदृश्यत्वमस्पृश्यत्वममूर्तता । तैरदृश्यैर्यदारब्धं तत्तथैवाथ संहतेः ॥८५॥
sūkṣmatvāttarhyadṛśyatvamaspṛśyatvamamūrtatā | tairadṛśyairyadārabdhaṃ tattathaivātha saṃhateḥ
— সূক্ষ্মতাৰ কাৰণে ; — তেন্তে ; — অদৃশ্যতা ; — অস্পৃশ্যতা ; — অমূৰ্ততা ; — সেই অদৃশ্যবোৰৰ দ্বাৰা ; — যি আৰব্ধ ; — সেয়া ঠিক তেনেই ; — অথবা ; — সংহতিৰ পৰা

তেন্তে (তুমি স্বীকাৰ কৰা যে) সূক্ষ্মতাৰ কাৰণে অদৃশ্যতা, অস্পৃশ্যতা — (এককথাত) অমূৰ্ততা। (কিন্তু) সেই অদৃশ্যবোৰৰ দ্বাৰা যি আৰব্ধ (ৰচিত), সেয়াও ঠিক তেনেই (অদৃশ্য হ’ব) — অথবা (দৃশ্যতা) সংহতিৰ (সমষ্টিৰ) পৰা (যিয়ে নতুন সমস্যা আনে)।