तज्ज्ञानस्फुटताहेतौ चिन्तारत्नसुवर्णवत् ।
वह्निर्यद्यपि विज्ञातः प्रकाशादि करोत्यसौ ॥१०॥
tajjñānasphuṭatāhetau cintāratnasuvarṇavat |
vahniryadyapi vijñātaḥ prakāśādi karotyasau
As a means to the vividness of that knowledge — like the wish-gem and gold — (consider:) fire, although (already) recognized, (still) does (its work of) light and the rest (— so practice intensifies, it does not establish).