The Vision of Śiva· 7.10 / 122

The Vision of Śiva7.10

7.10
तज्ज्ञानस्फुटताहेतौ चिन्तारत्नसुवर्णवत् । वह्निर्यद्यपि विज्ञातः प्रकाशादि करोत्यसौ ॥१०॥
tajjñānasphuṭatāhetau cintāratnasuvarṇavat | vahniryadyapi vijñātaḥ prakāśādi karotyasau
— as a means to the vividness of that knowledge ; — like the wish-gem and gold ; — fire ; — although recognized ; — light and the rest ; — it (still) does

As a means to the vividness of that knowledge — like the wish-gem and gold — (consider:) fire, although (already) recognized, (still) does (its work of) light and the rest (— so practice intensifies, it does not establish).