ततोऽप्येतच्छिवात्मत्वं भावानामुपपद्यते ।
तथार्थावगतिर्वाक्यात्पदाद्वा नोपपद्यते ॥९६॥
tato'pyetacchivātmatvaṃ bhāvānāmupapadyate |
tathārthāvagatirvākyātpadādvā nopapadyate
From that too is established this Śiva-nature of (all) existent things; likewise the cognition of meaning from a sentence or from a word would (otherwise) not be tenable (without the unifying consciousness).