The Vision of Śiva· 4.96 / 124

The Vision of Śiva4.96

4.96
ततोऽप्येतच्छिवात्मत्वं भावानामुपपद्यते । तथार्थावगतिर्वाक्यात्पदाद्वा नोपपद्यते ॥९६॥
tato'pyetacchivātmatvaṃ bhāvānāmupapadyate | tathārthāvagatirvākyātpadādvā nopapadyate
— ਉਸ ਤੋਂ ਵੀ ; — ਇਹ ; — ਸ਼ਿਵ-ਆਤਮਤਾ (ਸ਼ਿਵ ਨੂੰ ਆਤਮਾ ਰੱਖਣਾ) ; — ਭਾਵਾਂ ਦੀ ; — ਸਿੱਧ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ; — ਉਵੇਂ ਹੀ ; — ਅਰਥ ਦੀ ਅਵਗਤੀ (ਪ੍ਰਤੀਤੀ) ; — ਵਾਕ ਤੋਂ ; — ਜਾਂ ਪਦ ਤੋਂ ; — (ਨਹੀਂ ਤਾਂ) ਸਿੱਧ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ

ਉਸ ਤੋਂ ਵੀ ਭਾਵਾਂ ਦਾ ਇਹ ਸ਼ਿਵ-ਸਰੂਪ ਸਿੱਧ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਾਕ ਤੋਂ ਜਾਂ ਪਦ ਤੋਂ ਅਰਥ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ (ਏਕੀਕਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਚੇਤਨਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ) ਨਾ ਟਿਕ ਸਕੇ।