किं तु गुरोर् आगमनिरूपणे व्यापारः आगमस्य च निःशङ्कसजातीयतत्प्रबन्धप्रसवनिबन्धनसमुचितविकल्पोदये व्यापारः तथाविधविकल्पप्रबन्ध एव सत्तर्क इति उक्तः स एव च भावना भण्यते अस्फुटत्वात् भूतम् अपि अर्थम् अभूतम् इव स्फुटत्वापादनेन भाव्यते यया इति
Transliteration (IAST)
kiṃ tu guror āgamanirūpaṇe vyāpāraḥ āgamasya ca niḥśaṅkasajātīyatatprabandhaprasavanibandhanasamucitavikalpodaye vyāpāraḥ tathāvidhavikalpaprabandha eva sattarka iti uktaḥ sa eva ca bhāvanā bhaṇyate asphuṭatvāt bhūtam api artham abhūtam iva sphuṭatvāpādanena bhāvyate yayā iti
కాని గురువు యొక్క వ్యాపారము (పని) ఆగమమును నిరూపించుటయందు; ఆగమము యొక్క వ్యాపారము నిఃశంక-సజాతీయ-తత్ప్రబంధ ప్రసవమునకు (అవిచ్ఛిన్న ఏకజాతీయ ధారాప్రవాహ ఉత్పత్తికి) నిబంధనమైన సముచిత వికల్పోదయమునందు. అట్టి వికల్పప్రబంధమే (వికల్పధారయే) సత్తర్కమని చెప్పబడినది; అదియే భావనయని పిలువబడును, ఏలయన అస్ఫుటత్వమువలన (అస్పష్టత్వమువలన) భూతమైన (ఇప్పటికే ఉన్న) అర్థమును కూడ అభూతమువలె (లేనట్లుగా) స్ఫుటత్వము కలిగించుట ద్వారా దానిచే భావన (సాక్షాత్కారము) చేయబడును.