किं तु गुरोर् आगमनिरूपणे व्यापारः आगमस्य च निःशङ्कसजातीयतत्प्रबन्धप्रसवनिबन्धनसमुचितविकल्पोदये व्यापारः तथाविधविकल्पप्रबन्ध एव सत्तर्क इति उक्तः स एव च भावना भण्यते अस्फुटत्वात् भूतम् अपि अर्थम् अभूतम् इव स्फुटत्वापादनेन भाव्यते यया इति
Transliteration (IAST)
kiṃ tu guror āgamanirūpaṇe vyāpāraḥ āgamasya ca niḥśaṅkasajātīyatatprabandhaprasavanibandhanasamucitavikalpodaye vyāpāraḥ tathāvidhavikalpaprabandha eva sattarka iti uktaḥ sa eva ca bhāvanā bhaṇyate asphuṭatvāt bhūtam api artham abhūtam iva sphuṭatvāpādanena bhāvyate yayā iti
ಆದರೆ ಗುರುವಿನ ವ್ಯಾಪಾರವು ಆಗಮದ ನಿರೂಪಣೆಯಲ್ಲಿದೆ; ಮತ್ತು ಆಗಮದ ವ್ಯಾಪಾರವು ನಿಃಶಂಕವಾದ, ಸಜಾತೀಯವಾದ ಅದರ ಪ್ರಬಂಧ(ಸಂತತಿ)ಯನ್ನು ಹುಟ್ಟಿಸುವುದಕ್ಕೆ ನಿಬಂಧನವಾಗುವ ಸಮುಚಿತ ವಿಕಲ್ಪದ ಉದಯದಲ್ಲಿದೆ. ಅಂತಹ ವಿಕಲ್ಪಪ್ರಬಂಧವೇ ಸತ್ತರ್ಕ ಎಂದು ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ; ಅದನ್ನೇ ಭಾವನಾ ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ — ಏಕೆಂದರೆ ಅಸ್ಫುಟವಾಗಿರುವ ಕಾರಣ, ಯಾವುದರಿಂದ ಸತ್ಯವಾಗಿರುವ ಅರ್ಥವೂ ಸತ್ಯವಲ್ಲದ್ದೋ ಎಂಬಂತೆ ಸ್ಫುಟತೆಯನ್ನು ತರಿಸುವುದರ ಮೂಲಕ ಭಾವಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆಯೋ, ಅದು ಭಾವನಾ ಎಂದು.