The Essence of the Tantra· 22.44 / 53

The Essence of the Tantra22.44

22.44

शूलं समरसीकृत्य रसे रसम् इव स्थितम् । त्यक्ताशङ्को निराचारो नाहम् अस्मीति भावयन्

Transliteration (IAST)

śūlaṃ samarasīkṛtya rase rasam iva sthitam | tyaktāśaṅko nirācāro nāham asmīti bhāvayan

— శూలమును సమరసీకృతము చేసి (త్రిశూలమును ఏకరస చేసి) ; — రసమున రసమువలె స్థితమై (రసములో రసమువలె నిలిచి) ; — శంకను త్యజించి (సందేహమును విడిచి) ; — నిరాచారుడై (నియత ఆచారము లేనివాడై) ; — 'నేను [పరిమిత ఆత్మను] కాను' అని భావించుచు

- శూలమును సమరసీకృతము చేసి (ఏకరస చేసి), రసమున రసమువలె స్థితమై; శంకను త్యజించి, నిరాచారుడై (నియత ఆచారము లేనివాడై), 'నేను [పరిమిత ఆత్మను] కాను' అని భావించుచు -