शूलं समरसीकृत्य रसे रसम् इव स्थितम् । त्यक्ताशङ्को निराचारो नाहम् अस्मीति भावयन्
Transliteration (IAST)
śūlaṃ samarasīkṛtya rase rasam iva sthitam | tyaktāśaṅko nirācāro nāham asmīti bhāvayan
শূলক সমৰসী কৰি, ৰসত ৰসৰ দৰে স্থিত, শংকা ত্যাগ কৰি, নিৰাচাৰ হৈ, 'মই (সীমিত মই) নহওঁ' এনে ভাৱনা কৰি —