The Essence of the Tantra· 22.44 / 53

The Essence of the Tantra22.44

22.44

शूलं समरसीकृत्य रसे रसम् इव स्थितम् । त्यक्ताशङ्को निराचारो नाहम् अस्मीति भावयन्

Transliteration (IAST)

śūlaṃ samarasīkṛtya rase rasam iva sthitam | tyaktāśaṅko nirācāro nāham asmīti bhāvayan

— ਸ਼ੂਲ (ਤ੍ਰਿਸ਼ੂਲ) ਨੂੰ ਸਮਰਸ ਕਰ ਕੇ ; — ਰਸ ਵਿੱਚ ਰਸ ਵਾਂਗ ਸਥਿਤ ; — ਸ਼ੰਕਾ ਤਿਆਗ ਕੇ ; — ਨਿਰਾਚਾਰ (ਨਿਯਤ ਆਚਰਣ ਤੋਂ ਮੁਕਤ) ; — 'ਮੈਂ (ਸੀਮਤ ਮੈਂ) ਨਹੀਂ ਹਾਂ' ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਾਵਨਾ ਕਰਦਾ ਹੋਇਆ

— ਸ਼ੂਲ (ਤ੍ਰਿਸ਼ੂਲ) ਨੂੰ ਸਮਰਸ ਕਰ ਕੇ, ਰਸ ਵਿੱਚ ਰਸ ਵਾਂਗ ਸਥਿਤ; ਸ਼ੰਕਾ ਤਿਆਗ ਕੇ, ਨਿਰਾਚਾਰ (ਨਿਯਤ ਆਚਰਣ ਤੋਂ ਮੁਕਤ), 'ਮੈਂ (ਸੀਮਤ ਮੈਂ) ਨਹੀਂ ਹਾਂ' ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਾਵਨਾ ਕਰਦਾ ਹੋਇਆ —