The Vision of Śiva· 4.119 / 124

The Vision of Śiva4.119

4.119
यादृग्दृष्टं दृष्टता स्यादथवा ज्ञानमेव तत् । दृष्टस्मरणयोरैक्ये स्थिते तदुपपद्यते ॥११९॥
yādṛgdṛṣṭaṃ dṛṣṭatā syādathavā jñānameva tat | dṛṣṭasmaraṇayoraikye sthite tadupapadyate
— ఏ విధముగా దృష్టమో ; — దృష్టత (చూచినతనము) ; — ఉండును ; — లేక ; — జ్ఞానమే ; — అది ; — దృష్ట-స్మరణముల ; — ఐక్యము ; — స్థితమైనపుడు ; — అది ఉపపన్నము

ఏ విధముగా (వస్తువు) దృష్టమో, ఆ దృష్టతయే (స్మృతియందు) ఉండును; లేక అది (కేవల వర్తమాన) జ్ఞానమే; దృష్ట-స్మరణముల ఐక్యము స్థితమైనపుడే ఆ (స్మృతి) ఉపపన్నము.