अन्तःस्पर्शद्विमर्शानन्तरसमुद्भूतं सितपीताद्यान्तरं वर्णम् उद्भाव्यमानं संविदम् अनुभावयति इति केचित्
Transliteration (IAST)
antaḥsparśadvimarśānantarasamudbhūtaṃ sitapītādyāntaraṃ varṇam udbhāvyamānaṃ saṃvidam anubhāvayati iti kecit
உள் ஸ்பரிசம் (தீண்டல்) மற்றும் விமர்சத்திற்குப் பின் உடனே எழுந்த, வெண்மை-மஞ்சள் முதலான உள்ளக வர்ணம் (நிறம்) வெளிப்படுத்தப்படும்போது சம்வித்தை (பேரறிவை) அனுபவிக்கச் செய்கிறது என்று சிலர் (கூறுகின்றனர்).