अन्तःस्पर्शद्विमर्शानन्तरसमुद्भूतं सितपीताद्यान्तरं वर्णम् उद्भाव्यमानं संविदम् अनुभावयति इति केचित्
Transliteration (IAST)
antaḥsparśadvimarśānantarasamudbhūtaṃ sitapītādyāntaraṃ varṇam udbhāvyamānaṃ saṃvidam anubhāvayati iti kecit
અંતઃ-સ્પર્શ અને વિમર્શ પછી તરત જ ઉદ્ભવેલા, શ્વેત-પીત આદિ આંતરિક વર્ણ(રંગ)ને ઉદ્ભાવિત (ઉપસ્થિત) કરવાથી તે સંવિત્(ચૈતન્ય)નો અનુભવ કરાવે છે — એમ કેટલાક (કહે) છે.