The Essence of the Tantra· 4.16 / 46

The Essence of the Tantra4.16

4.16

संविद्रूढस्य प्राणबुद्धिदेहनिष्ठीकरणरूपो हि अभ्यासः भारोद्वहनशास्त्रार्थबोधनृत्ताभ्यासवत् संविद्रूपे तु न किञ्चित् आदातव्यं न अपसरणीयम् इति कथम् अभ्यासः

Transliteration (IAST)

saṃvidrūḍhasya prāṇabuddhidehaniṣṭhīkaraṇarūpo hi abhyāsaḥ bhārodvahanaśāstrārthabodhanṛttābhyāsavat saṃvidrūpe tu na kiñcit ādātavyaṃ na apasaraṇīyam iti katham abhyāsaḥ

— சம்விதில் நிலைபெறாதவனுக்கு ; — பிராணன், புத்தி, தேகத்தில் (எதையேனும்) நிலைநிறுத்தும் வடிவான ; — பாரம் தூக்குதல், சாஸ்திரப் பொருளை அறிதல், நடனம் ஆகியவற்றின் பயிற்சியைப் போல ; — பெற வேண்டியது எதுவுமில்லை ; — அகற்ற வேண்டியது எதுவுமில்லை ; — அப்யாசம் எப்படி இருக்கும்?

ஏனெனில் சம்விதில் (அறிவில்) நிலைபெறாதவனுக்கு, பாரம் தூக்குதல், சாஸ்திரப் பொருளை அறிதல், நடனம் ஆகியவற்றின் பயிற்சியைப் போல, பிராணன், புத்தி, தேகம் ஆகியவற்றில் எதையேனும் நிலைநிறுத்தும் வடிவமே அப்யாசம். ஆனால் சம்வித் வடிவத்திலோ எதையும் பெற வேண்டியதில்லை, எதையும் அகற்ற வேண்டியதில்லை; எனவே அப்யாசம் எப்படி இருக்கும்?