The Vision of Śiva· 7.76 / 122

The Vision of Śiva7.76

7.76
चित्तत्त्वं चिन्तयन् रूपं व्यापकं वाखिलात्मसु । अविनाश्येकपिण्डे वा स भवेदजरामरः ॥७६॥
cittattvaṃ cintayan rūpaṃ vyāpakaṃ vākhilātmasu | avināśyekapiṇḍe vā sa bhavedajarāmaraḥ
— சித்-தத்துவத்தை (உணர்வுத்தத்துவத்தை) ; — சிந்திப்போன் ; — (அதன்) வடிவத்தை ; — எங்கும் பரந்ததாக (வ்யாபகமாக) ; — அல்லது ; — அனைத்து ஆத்மாக்களில் ; — அல்லது அழியாத ஒரே பிண்டமாக (திரளாக) ; — அவன் ; — ஆவான் ; — மூப்பும் மரணமும் அற்றவன்

சித்-தத்துவத்தை (உணர்வுத்தத்துவத்தை) — அதன் வடிவத்தை அனைத்து ஆத்மாக்களிலும் வ்யாபகமாக, அல்லது அழியாத ஒரே பிண்டமாகச் (திரளாகச்) — சிந்திப்போன், மூப்பும் மரணமும் அற்றவனாவான்.