The Vision of Śiva· 7.76 / 122

The Vision of Śiva7.76

7.76
चित्तत्त्वं चिन्तयन् रूपं व्यापकं वाखिलात्मसु । अविनाश्येकपिण्डे वा स भवेदजरामरः ॥७६॥
cittattvaṃ cintayan rūpaṃ vyāpakaṃ vākhilātmasu | avināśyekapiṇḍe vā sa bhavedajarāmaraḥ
— ਚਿੱਤ-ਤੱਤਵ ; — ਚਿੰਤਨ ਕਰਦਿਆਂ ; — (ਉਸ ਦਾ) ਰੂਪ ; — ਵਯਾਪਕ ; — ਚਾਹੇ ; — ਸਾਰੀਆਂ ਆਤਮਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ; — ਜਾਂ ਅਵਿਨਾਸ਼ੀ ਇੱਕਲੇ ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ; — ਉਹ ; — ਬਣ ਜਾਵੇਗਾ ; — ਅਜਰਾਮਰ (ਬੁਢੇਪੇ ਤੇ ਮੌਤ ਤੋਂ ਮੁਕਤ)

ਚਿੱਤ-ਤੱਤਵ ਦਾ ਚਿੰਤਨ ਕਰਦਿਆਂ — ਉਸ ਦੇ ਰੂਪ ਨੂੰ ਸਾਰੀਆਂ ਆਤਮਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਵਯਾਪਕ ਵਜੋਂ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਅਵਿਨਾਸ਼ੀ ਇੱਕਲੇ ਪਿੰਡ (ਪੁੰਜ) ਵਜੋਂ — ਉਹ ਅਜਰਾਮਰ (ਬੁਢੇਪੇ ਤੇ ਮੌਤ ਤੋਂ ਮੁਕਤ) ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।