The Vision of Śiva· 7.76 / 122

The Vision of Śiva7.76

7.76
चित्तत्त्वं चिन्तयन् रूपं व्यापकं वाखिलात्मसु । अविनाश्येकपिण्डे वा स भवेदजरामरः ॥७६॥
cittattvaṃ cintayan rūpaṃ vyāpakaṃ vākhilātmasu | avināśyekapiṇḍe vā sa bhavedajarāmaraḥ
— ചിത്തത്ത്വത്തെ ; — ചിന്തിക്കുന്നവൻ ; — രൂപത്തെ ; — വ്യാപകമായി ; — ആയോ ; — അഖില ആത്മാക്കളിലും ; — അല്ലെങ്കിൽ അവിനാശിയായ ഏകപിണ്ഡമായി ; — അവൻ ; — ആയിത്തീരും ; — അജരാമരൻ (ജരാമരണരഹിതൻ)

ചിത്തത്ത്വത്തിന്റെ രൂപത്തെ — അഖില ആത്മാക്കളിലും വ്യാപകമായോ, അല്ലെങ്കിൽ അവിനാശിയായ ഏകപിണ്ഡമായോ — ചിന്തിക്കുന്നവൻ അജരാമരൻ (ജരാമരണരഹിതൻ) ആയിത്തീരും.