The Vision of Śiva7.76
चित्तत्त्वं चिन्तयन् रूपं व्यापकं वाखिलात्मसु ।
अविनाश्येकपिण्डे वा स भवेदजरामरः ॥७६॥
cittattvaṃ cintayan rūpaṃ vyāpakaṃ vākhilātmasu |
avināśyekapiṇḍe vā sa bhavedajarāmaraḥ
— চিত্তত্ত্ব (চৈতন্য তত্ত্ব) ; — চিন্তা কৰি ; — (তাৰ) ৰূপ ; — ব্যাপক ; — হয় ; — সকলো আত্মাত ; — অথবা অবিনাশী এক পিণ্ডত ; — তেওঁ ; — হ'ব ; — অজৰ-অমৰ (জৰা আৰু মৃত্যুহীন) চিত্তত্ত্বক চিন্তা কৰি — তাৰ ৰূপ সকলো আত্মাত ব্যাপক বুলি, অথবা এক অবিনাশী একপিণ্ড বুলি — তেওঁ অজৰ-অমৰ হৈ পৰিব।