The Vision of Śiva· 4.66 / 124

The Vision of Śiva4.66

4.66
घटते कथं निमित्तस्य प्राग्योगायोगचोदितैः । योगे जाग्रदवस्थैव तस्मात्सर्वं शिवात्मकम् ॥६६॥
ghaṭate kathaṃ nimittasya prāgyogāyogacoditaiḥ | yoge jāgradavasthaiva tasmātsarvaṃ śivātmakam
— பொருந்துகிறது ; — எவ்வாறு ; — (விழிப்பு) நிமித்தத்தின் ; — முன்னர் ; — இணைப்பு-இணைப்பின்மை குறித்து எழுப்பப்படும் (வாதங்களால்) ; — (நிமித்தம்) இணைந்தால் ; — ஜாக்ரத்-அவஸ்தையே (விழிப்பு-நிலையே) ; — ஆகவே ; — அனைத்தும் ; — சிவ-ஆத்மகம் (சிவத்தையே ஸ்வரூபமாகக் கொண்டது)

(விழிப்பு) நிமித்தத்தின் முன்னதான இணைப்பு-இணைப்பின்மை குறித்து எழுப்பப்படும் (வாதங்களால்) எவ்வாறு பொருந்தும்? (நிமித்தம்) இணைந்தால் ஜாக்ரத்-அவஸ்தையே (விழிப்பு-நிலையே ஆகும்); ஆகவே அனைத்தும் சிவ-ஆத்மகம் (சிவத்தையே ஸ்வரூபமாகக் கொண்டது).